Scenarios/🛍️ Shopping/Buying Clothes and Trying On
🛍️Shopping·购物

How to Buying Clothes and Trying On

购买衣物并试穿

询问尺码、在试衣间试穿并讨论价格或折扣。

学完后你将能够询问尺码、要求试衣并理解价格/税费信息。

Key Vocabulary

12 must-know words · 点击查看完整解析

🚪
fitting room详解 →

试衣间;专门试穿衣服的小隔间

在服装店里专门用来换衣服、试穿的地方,通常有镜子和挂钩。不同店铺对一人可带入试穿的件数可能有规则,要注意店员说明。

Excuse me, is the fitting room over there?

请问试衣间是在那边吗?

🏷️
size tag详解 →

尺码标签;缝在衣服上的标明尺码的标签

看不懂尺码时要检查size tag(通常在领口或侧缝),有时候标签写的是XS/S/M/L或数字尺码(如8、10)。

I can't find the size tag on this dress.

我在这件裙子上找不到尺码标签。

📏
runs small详解 →

偏小;这件衣服尺寸偏小,不像平常尺码

描述衣服尺码偏紧或整体偏小。店员常用来提醒顾客需要比平常大一号。

This brand usually runs small, maybe try one size up.

这个品牌通常偏小,试大一号吧。

true to size详解 →

尺码正常;按常规尺码来(不用加大或减小)

当你想确认是否可以按平时尺码买时,会用到这个表达。网购评价里也常出现。

I find these jeans are true to size.

我觉得这条牛仔裤尺码正常。

🔢
try-on limit详解 →

试穿件数限制;店铺允许带入试衣间的最多件数

有些热门店在繁忙时段会限制每人试穿的件数(例如3件)。店员会在门口或通过口头告诉你。

There's a try-on limit of three items during peak hours.

高峰期试穿限制为三件。

🔖
number card详解 →

试衣牌/排号牌;进入试衣间时店员发的小牌子

很多店会给你一个number card或挂扣表示你正在使用哪间试衣间,离开时把牌子交回。不要把牌子带出店。尤其在繁忙时很常见。

They gave me a number card and asked me to wait.

他们给了我一个试衣牌让我等一下。

✂️
alterations counter详解 →

修改/量身台;店内负责改短裤脚或收腰的柜台

大型百货或品牌店常设alterations counter,能做简单的缩短/放长/缝补服务,通常收费或符合条件免费。问清楚取件时间和费用。

The alterations counter can hem these pants in two days.

修改台可以在两天内把裤子改短。

🧵
hem详解 →

下摆/折边的缝边;也指把衣服打短的动作

买长裤或裙子常需要改hem,改动大小看店铺或裁缝报价。说'hem it'就是把下摆改短或整理。

Could you hem this skirt by next week?

你能在下周前把这条裙子改短吗?

⚠️
final sale详解 →

最终售出(不可退换);常见于折扣区的标识

看到final sale标签就意味着通常不能退货或换货,买之前要三思。不同店政策不同,问清楚再付款。

Is this marked as final sale?

这件标注为最终销售吗?

🔻
marked down详解 →

降价;商品已降价或折扣标识

看到marked down表示原价有折扣,有时标签会显示原价/现价。结账时确认是否自动再打折或需要优惠码。

This jacket was marked down from $120 to $60.

这件夹克从120美元降价到60美元。

💲
price tag详解 →

价格标签;标注商品价格的小卡片或贴纸

在结账前检查price tag看是否有错价或是否包含促销信息,有时货架价和标签价不一致需咨询店员。

The price tag says $45 but the shelf says $35.

价格标签写着45美元,但货架上写着35美元。

🛎️
item hold详解 →

暂留商品;店员在收银台为你保留的商品

如果你想继续逛但想保留某件衣服,可请求店员做item hold,通常会保留数小时到一天不等。

Can you put an item hold on this coat until I finish shopping?

你能把这件外套先帮我保留到我逛完吗?

Interaction Map

这个场景中你会遇到的关键时刻

1

Ask about sizes询问尺码

练习问店员有没有你要的尺码或能不能换尺码。

Say:Do you have this in size M?
2

Request a fitting room请求试衣间

学会如何申请试衣间、听店员说明试衣规则(比如试穿数量限制)。

Say:Can I try this on in the fitting room?
3

Try different sizes试不同尺码

在试穿后请求其它尺码或告诉店员哪边太紧/太松。

Say:This runs small — do you have a larger size?
4

Discuss price and discounts讨论价格与折扣

询问折后价、税费、和是否是final sale(不退不换)。

Say:Is this final sale or can it be returned?
5

Ask for alterations询问修改服务

了解店内是否有alterations或推荐裁缝、以及大概剪裁/补边(hem)的流程。

Say:Do you offer alterations or hemming?

Core Expressions

从基础到地道的三级表达

Beginner入门

Do you have this in size M?

当你看到一件衣服但不知道有没有自己的尺码时用。把M换成你需要的尺码(S/XL/2XL)。

Can I try this on?

直接、简单地请求试穿。适合刚开始学的人,店员会理解你要试衣服。

Where is the fitting room?

问试衣间的位置,很多店铺把试衣间放在店铺一侧或后面。

Natural日常

Does this run small?

询问某件衣服是否偏小,常用于品牌尺码不标准时。

Can I get a different size?

试穿后想换尺码用,比初学者的句式更自然,店员会直接帮你去仓库或拿另一件。

Is this on sale?

问商品是否在打折,常和marked down或clearance连用。

Native地道

Is this true to size?

更地道地问尺码是否合常规尺寸,适合问有经验的店员或资深购物者。

Could you hold this at the counter for me?

想继续逛但不想丢下正在试的衣服时用,店员会把衣服保存在收银台。

It's a final sale, right?

核实商品是否不能退换,比直接问“Can I return this?” 更具体、常用于折扣区。

Common Mistakes

中国学习者最容易说错的地方

Do you have in M size?

Do you have this in size M?

中文直译会把介词位置放错,英语中要把具体物品放在句子里再接in size 表示“有这个尺码吗”。

Is it fit me?

Does it fit me?

很多中国学英语的人按中文语序直译,英语用助动词does来形成一般疑问句,不能直接用is加动词不定式。

How much after discount?

How much is this after the discount?

中文省略主语和be动词导致英语句子不完整,完整问法需要主语和be动词或完整结构。

I want to try this one (without on when talking about clothes)

I want to try this on.

中文“试一下这个”容易漏掉on,但英文要说try on才能明确表示“试穿衣服”。

Sample Dialogue

听听真实对话是怎么进行的

C
Customer
Hi, do you have this in size M?
S
Sales Assistant
Let me check the back — um, we have one more in M.
C
Customer
Great, can I try this on?
S
Sales Assistant
Sure. There's a try-on limit of three items, and the fitting room is over there. Here's a number card.
C
Customer
Thanks. Oh — actually, this feels a bit tight around the shoulders.
S
Sales Assistant
It might run small. Do you want me to grab a size L?
C
Customer
Yes, please. Also, is this marked down or final sale?
S
Sales Assistant
It's marked down, but not final sale — you can return it within 14 days with the receipt.
C
Customer
Perfect. Could you hold the M at the counter while I try the L?
S
Sales Assistant
No problem, I'll put an item hold on it.
💡

Fun Fact 冷知识

美国和英国的服装尺码体系不完全一样;同样标为M的衣服在不同品牌和国家可能差很多,因此'试穿'在英文购物中尤其重要。

Cultural Note 文化须知

在英语国家的实体店,店员通常很乐意帮你调换尺码或暂时保留商品,但如果看到'marked down'或'final sale'标签,务必当场询问退换政策;大型百货常提供alterations,买正装时常用。

Quick Recap

记住这些,你就准备好了

3 Key Phrases

  1. 1.

    Do you have this in size M?

  2. 2.

    Can I try this on?

  3. 3.

    Does this run small?

2 Mistakes to Avoid

  • Do you have in M size?

  • Is it fit me?

Cultural Insight

在西方服装店,试衣间常有试穿件数限制和final sale规则,结账前最好确认退换货政策。